草莓视频app在线下载

校園生活

我國法律、法規、規章中有關語言文字的規定

發(fa)布:2014-04-15

  一、《中華人民共和國憲法》(1982年通過,1999年修正)

  第四條第四款 各民族都(dou)有使用(yong)和發(fa)展自己的語言文字的自由(you),都(dou)有保(bao)持或者(zhe)改(gai)革自己的風俗習慣的自由(you)。

  第十九條第五款 國(guo)家推(tui)廣全(quan)國(guo)通(tong)用的普通(tong)話。

  第一二一條 民族自治地方的(de)(de)自治機關(guan)在執行職(zhi)務的(de)(de)時候,依(yi)照本民族自治地方自治條例的(de)(de)規定,使用當地通用的(de)(de)一種或者幾種語言文字(zi)。

  第一三四條  各民(min)族(zu)公(gong)民(min)都(dou)有使用(yong)(yong)本民(min)族(zu)語言文(wen)字進行訴訟(song)(song)的權(quan)利。人(ren)民(min)法院和人(ren)民(min)檢察院對于不通曉當地(di)通用(yong)(yong)的語言文(wen)字的訴訟(song)(song)參與(yu)人(ren),應(ying)(ying)當為他們翻譯。在少數民(min)族(zu)聚居或(huo)者多民(min)族(zu)共同(tong)居住的地(di)區,應(ying)(ying)當用(yong)(yong)當地(di)通用(yong)(yong)的語言進行審理;起訴書、判決書、布告和其他文(wen)書應(ying)(ying)當根據實際需要使用(yong)(yong)當地(di)通用(yong)(yong)的一種或(huo)者幾種文(wen)字。

 

   二、《中華人民共和國民族區域自治法》(1984年通過,2001年修正)

  第十條 民(min)族自(zi)治(zhi)地方(fang)的(de)自(zi)治(zhi)機關保障本(ben)地方(fang)各(ge)民(min)族都有使(shi)用和(he)發展自(zi)己(ji)的(de)語言(yan)文(wen)字的(de)自(zi)由,都有保持或者(zhe)改革自(zi)己(ji)的(de)風俗習慣的(de)自(zi)由。

  第二十一條  民(min)族(zu)(zu)自(zi)治(zhi)(zhi)地(di)方(fang)的(de)自(zi)治(zhi)(zhi)機關在(zai)執(zhi)行(xing)職(zhi)務的(de)時候,依照(zhao)本民(min)族(zu)(zu)自(zi)治(zhi)(zhi)地(di)方(fang)自(zi)治(zhi)(zhi)條例的(de)規定,使用(yong)(yong)當地(di)通用(yong)(yong)的(de)一種(zhong)或者幾種(zhong)語言(yan)文字(zi);同時使用(yong)(yong)幾種(zhong)通用(yong)(yong)的(de)語言(yan)文字(zi)執(zhi)行(xing)職(zhi)務的(de),可以以實行(xing)區域自(zi)治(zhi)(zhi)的(de)民(min)族(zu)(zu)的(de)語言(yan)文字(zi)為主。

  第三十六條 民(min)族(zu)自(zi)治(zhi)地(di)方(fang)的自(zi)治(zhi)機關根(gen)據國家的教(jiao)育方(fang)針,依照法律規定,決定本(ben)地(di)方(fang)的教(jiao)育規劃,各級各類學(xue)(xue)校的設置、學(xue)(xue)制、辦(ban)學(xue)(xue)形(xing)式(shi)、教(jiao)學(xue)(xue)內容、教(jiao)學(xue)(xue)用(yong)語和(he)招(zhao)生辦(ban)法。

   第三十七條第三款 招收少數(shu)民(min)族(zu)(zu)學(xue)生為主(zhu)的(de)學(xue)校(xiao)(班級(ji))和其他教育(yu)機構,有(you)條件(jian)的(de)應(ying)當采用少數(shu)民(min)族(zu)(zu)文(wen)字的(de)課(ke)(ke)本,并用少數(shu)民(min)族(zu)(zu)語(yu)言講課(ke)(ke);根據情況從(cong)小學(xue)低年(nian)級(ji)或(huo)者高(gao)年(nian)級(ji)起開設漢(han)語(yu)文(wen)課(ke)(ke)程,推(tui)廣全國通(tong)用的(de)普通(tong)話和規范漢(han)字。

   第四十七條 民(min)(min)(min)族(zu)自(zi)治地(di)方的(de)(de)人民(min)(min)(min)法院(yuan)和(he)人民(min)(min)(min)檢察(cha)院(yuan)應(ying)當用(yong)當地(di)通(tong)(tong)(tong)用(yong)的(de)(de)語言(yan)(yan)審理和(he)檢察(cha)案件(jian),并(bing)合理配備通(tong)(tong)(tong)曉當地(di)通(tong)(tong)(tong)用(yong)的(de)(de)少數民(min)(min)(min)族(zu)語言(yan)(yan)文(wen)字的(de)(de)人員。對于不通(tong)(tong)(tong)曉當地(di)通(tong)(tong)(tong)用(yong)的(de)(de)語言(yan)(yan)文(wen)字的(de)(de)訴(su)訟(song)參與人,應(ying)當為他們提供翻譯。法律文(wen)書應(ying)當根據實際需要,使用(yong)當地(di)通(tong)(tong)(tong)用(yong)的(de)(de)一種或者幾種文(wen)字。保(bao)障各(ge)民(min)(min)(min)族(zu)公民(min)(min)(min)都(dou)有使用(yong)本民(min)(min)(min)族(zu)語言(yan)(yan)文(wen)字進行訴(su)訟(song)的(de)(de)權(quan)利(li)。

   第四十九條  民(min)族(zu)自治地(di)方的(de)自治機關教育和鼓勵各民(min)族(zu)的(de)干(gan)部(bu)互相學(xue)習(xi)語言文(wen)字(zi)。漢(han)族(zu)干(gan)部(bu)要學(xue)習(xi)當地(di)少數民(min)族(zu)的(de)語言文(wen)字(zi),少數民(min)族(zu)干(gan)部(bu)在學(xue)習(xi)、使(shi)用(yong)(yong)本民(min)族(zu)語言文(wen)字(zi)的(de)同時(shi),也要學(xue)習(xi)全國通用(yong)(yong)的(de)普通話和規范漢(han)字(zi)。

   民(min)族(zu)自治地方的(de)(de)國家工作(zuo)人(ren)員,能夠(gou)熟練使用(yong)兩種(zhong)以上當地通(tong)用(yong)的(de)(de)語言文字的(de)(de),應當予(yu)以獎勵(li)。

   第五十三條 民(min)(min)(min)(min)族(zu)(zu)自治(zhi)地方的(de)(de)自治(zhi)機關(guan)提倡愛(ai)祖國(guo)(guo)、愛(ai)人民(min)(min)(min)(min)、愛(ai)勞(lao)動(dong)、愛(ai)科(ke)學、愛(ai)社會(hui)主義的(de)(de)公(gong)德,對本地方內各(ge)民(min)(min)(min)(min)族(zu)(zu)公(gong)民(min)(min)(min)(min)進行愛(ai)國(guo)(guo)主義、共產主義和(he)民(min)(min)(min)(min)族(zu)(zu)政策的(de)(de)教(jiao)育(yu)。教(jiao)育(yu)各(ge)民(min)(min)(min)(min)族(zu)(zu)的(de)(de)干(gan)部(bu)和(he)群眾互(hu)相(xiang)(xiang)信任,互(hu)相(xiang)(xiang)學習(xi),互(hu)相(xiang)(xiang)幫助(zhu),互(hu)相(xiang)(xiang)尊重語言文字(zi)、風俗習(xi)慣和(he)宗教(jiao)信仰,共同維護國(guo)(guo)家的(de)(de)統(tong)一和(he)各(ge)民(min)(min)(min)(min)族(zu)(zu)的(de)(de)團結。

 

   三、《中華人民共和國教育法》(1995年)

   第十二條  漢(han)語言文(wen)字為學校(xiao)及其他(ta)教(jiao)(jiao)育(yu)機構(gou)(gou)的基本教(jiao)(jiao)學語言文(wen)字。少數民(min)族(zu)學生為主(zhu)的學校(xiao)及其他(ta)教(jiao)(jiao)育(yu)機構(gou)(gou),可以(yi)使用本民(min)族(zu)或者當地民(min)族(zu)通用的語言文(wen)字進行教(jiao)(jiao)學。

   學校及其他教(jiao)育機(ji)構(gou)進行教(jiao)學,應當推廣使用全國通用的普通話和規范字。

 

   四、《中華人民共和國義務教育法》(1986年)

   第六條 學校應當推(tui)廣全國通(tong)用的普(pu)通(tong)話。

   招收少(shao)數民族(zu)學(xue)生(sheng)為(wei)主的學(xue)校,可以用(yong)少(shao)數民族(zu)通用(yong)的語言文(wen)字(zi)教學(xue)。

 

   五、《中華人民共和國人民法院組織法》(1979年通過,1983年修訂)

   第六條 各民(min)(min)(min)族(zu)公(gong)民(min)(min)(min)都有用(yong)(yong)(yong)本民(min)(min)(min)族(zu)語言(yan)文字(zi)進行(xing)訴訟的(de)權利。人(ren)(ren)民(min)(min)(min)法院(yuan)(yuan)對于不(bu)通(tong)曉當地(di)(di)通(tong)用(yong)(yong)(yong)的(de)語言(yan)文字(zi)的(de)當事人(ren)(ren),應(ying)(ying)當為他(ta)們(men)翻譯。在少數民(min)(min)(min)族(zu)聚居或者多(duo)民(min)(min)(min)族(zu)雜居的(de)地(di)(di)區,人(ren)(ren)民(min)(min)(min)法院(yuan)(yuan)應(ying)(ying)當用(yong)(yong)(yong)當地(di)(di)通(tong)用(yong)(yong)(yong)的(de)語言(yan)進行(xing)審訊,用(yong)(yong)(yong)當地(di)(di)通(tong)用(yong)(yong)(yong)的(de)文字(zi)發布判決書、布告和其(qi)他(ta)文件。

 

   六、《中華人民共和國刑事訴訟法》(1979年通過,1996年修正)

   第九條  各(ge)民(min)(min)族公(gong)民(min)(min)都有用(yong)本民(min)(min)族語言(yan)文(wen)字(zi)進(jin)行訴訟(song)的(de)權利。人(ren)民(min)(min)法院、人(ren)民(min)(min)檢(jian)察院和公(gong)安(an)機關(guan)對于不通曉當地(di)通用(yong)的(de)語言(yan)文(wen)字(zi)的(de)訴訟(song)參與人(ren),應當為他們翻譯。

   在少(shao)數民族聚居或者多民族雜居的地(di)區,應當(dang)用(yong)當(dang)地(di)通用(yong)的語言進(jin)行審(shen)訊,用(yong)當(dang)地(di)通用(yong)的文字發布判決(jue)書、布告和其他(ta)文件。

 

   七、《中華人民共和國行政訴訟法》(1989年)

   第八條 各民族公(gong)民都有用(yong)本民族語(yu)言(yan)、文字進行(xing)(xing)行(xing)(xing)政訴訟的(de)權利。

   在少數民族(zu)聚居(ju)或(huo)者多(duo)民族(zu)共同居(ju)住的地區(qu),人民法院應當用當地民族(zu)通(tong)用的語(yu)言、文(wen)字進行審理和(he)發布(bu)法律文(wen)書。

   人民(min)(min)法(fa)院應當(dang)對(dui)不(bu)通曉當(dang)地民(min)(min)族通用的語言、文字(zi)的訴(su)訟參與人提供翻譯。

 

   八、《中華人民共和國民事訴訟法》(1991年)

   第十一條 各民(min)族公民(min)都有用本民(min)族語(yu)言(yan)、文字進行(xing)民(min)事訴(su)訟的權利。

   在少數民(min)族聚居或者(zhe)多民(min)族共同(tong)居住的(de)地(di)區(qu),人民(min)法院應當(dang)用(yong)當(dang)地(di)民(min)族通用(yong)的(de)語(yu)言、文字進行(xing)審理和(he)發布法律文書。

   人民(min)法(fa)院應當(dang)(dang)對不通(tong)曉當(dang)(dang)地(di)民(min)族通(tong)用的(de)語言、文字的(de)訴訟參與人提供翻譯。

  

     九、《中華人民共和國居民身份證法》(2003年)

   第四條 居民身份證使用規范漢字(zi)和符合國(guo)家標準的數字(zi)符號填寫。

   民族自治(zhi)(zhi)地(di)方(fang)的(de)(de)(de)自治(zhi)(zhi)機關根據本(ben)地(di)區的(de)(de)(de)實(shi)(shi)際(ji)情(qing)況,對居民身份證用(yong)漢字登記(ji)的(de)(de)(de)內容,可以(yi)決定同時(shi)使用(yong)實(shi)(shi)行區域自治(zhi)(zhi)的(de)(de)(de)民族的(de)(de)(de)文字或者選用(yong)一(yi)種(zhong)當地(di)通用(yong)的(de)(de)(de)文字。

 

   十、《中華人民共和國廣播電視管理條例》(1997年8月11日,國務院令第228號發布)

   第三十六條 廣播電臺(tai)、電視臺(tai)應當使用規范(fan)的語言(yan)文字。

   廣(guang)播電(dian)臺、電(dian)視臺應當推廣(guang)全國通用的普(pu)通話。

 

   十一、《地名管理條例》(1986年1月23日國務院發布)

   第二條 本條例所稱(cheng)地(di)名(ming),包括:自然地(di)理(li)實體名(ming)稱(cheng),行政區(qu)劃名(ming)稱(cheng),居民地(di)名(ming)稱(cheng),各(ge)專業(ye)部門使用的具有地(di)名(ming)意(yi)義(yi)的臺、站、巷(xiang)、場(chang)等名(ming)稱(cheng)。

   第四條 地名的(de)命名應遵循下列(lie)規(gui)定:

   (一)有(you)利于人民團結和(he)社會主(zhu)義(yi)現代(dai)化建設,尊(zun)重當地(di)群眾的(de)愿(yuan)望,與有(you)關(guan)各方協商一致。

   (二(er))一般不以人名(ming)作(zuo)地名(ming)。禁止(zhi)用國家領導人的名(ming)字作(zuo)地名(ming)。

   (三(san))全(quan)國范圍(wei)內(nei)的(de)縣、市以上名(ming)稱(cheng),一個縣、市內(nei)的(de)鄉、鎮名(ming)稱(cheng),一個城鎮內(nei)的(de)街道(dao)名(ming)稱(cheng),一個鄉內(nei)的(de)村莊(zhuang)名(ming)稱(cheng),不應重(zhong)名(ming),并避免(mian)同(tong)音。

   (四)各專(zhuan)業部(bu)門使用的具(ju)有地(di)(di)名意(yi)義的臺(tai)、站、港、場等名稱,一般(ban)應與當地(di)(di)地(di)(di)名統一。

   (五)避免使用生僻(pi)字(zi)。

   第五條 地名的(de)更名應遵(zun)循下(xia)列(lie)規定:

   (一)凡有(you)損我國領土主權(quan)和民族(zu)尊嚴的(de)(de)(de),帶有(you)民族(zu)歧視(shi)性質(zhi)和妨礙民族(zu)團(tuan)結(jie)的(de)(de)(de),帶有(you)侮辱勞動人(ren)民性質(zhi)和極端庸俗的(de)(de)(de),以及其(qi)他違背國家方針、政策的(de)(de)(de)地名(ming),必須更名(ming)。

   (二(er))不符合本條例第(di)(di)四條第(di)(di)三、四、五款規定的地名,在征得有關方(fang)面和當(dang)地群眾同意后,予以(yi)更名。

   (三)一地多名、一名多寫(xie)的,應(ying)當確定(ding)一個統(tong)一的名稱和用字(zi)。

   (四)不(bu)(bu)(bu)(bu)明顯屬于上述范圍的、可改(gai)可不(bu)(bu)(bu)(bu)改(gai)的和當地群眾(zhong)不(bu)(bu)(bu)(bu)同意(yi)改(gai)的地名,不(bu)(bu)(bu)(bu)要更(geng)改(gai)。

   第七條 少數民族(zu)語(yu)地(di)名的(de)漢(han)字譯(yi)寫(xie),我國(guo)地(di)名的(de)漢(han)字譯(yi)寫(xie),應當做到規范化。譯(yi)寫(xie)規則(ze),由(you)中國(guo)地(di)名委員會(hui)制定。

   第八條 中國地(di)名的(de)羅馬(ma)字(zi)母拼(pin)寫,以國家公布的(de)“漢語(yu)拼(pin)音方案”作為統(tong)一規范。拼(pin)寫細則,由中國地(di)名委員(yuan)會制(zhi)定。

 

   十二、《掃除文盲工作條例》(1988年2月5日國務院發布,根據1993年8月1日國務院關于修改《掃除文盲工作條例》的決定修正)

   掃除文盲(mang)教(jiao)學應當(dang)使(shi)(shi)用(yong)(yong)全國通(tong)用(yong)(yong)的(de)普(pu)通(tong)話。在少數民族(zu)地區可以(yi)使(shi)(shi)用(yong)(yong)本民族(zu)語言(yan)文字教(jiao)學,也(ye)可以(yi)使(shi)(shi)用(yong)(yong)當(dang)地各民族(zu)通(tong)用(yong)(yong)的(de)語言(yan)文字教(jiao)學。

 

   十三、《中華人民共和國經濟合同仲裁條例》(1983年8月22日國務院發布)

   第(di)五條 在少數(shu)民(min)(min)族聚居或(huo)者多民(min)(min)族共同居住的(de)(de)地區,應當(dang)用當(dang)地民(min)(min)族通(tong)(tong)用的(de)(de)語(yu)言(yan)、文(wen)字(zi)進行調解(jie)、仲裁(cai)和(he)制作調解(jie)書、仲裁(cai)決定書;應當(dang)為不通(tong)(tong)曉當(dang)地民(min)(min)族通(tong)(tong)用語(yu)言(yan)、文(wen)字(zi)的(de)(de)當(dang)事人提供翻譯。

 

   十四、《幼兒園管理條例》(1989年8月20日國務院批準,1989年9月11日國家教育委員會發布)

   第十五條 幼兒園應當使(shi)用全國通用的普通話。招收(shou)少數民(min)族(zu)為主的幼兒園,可以使(shi)用本民(min)族(zu)通用的語(yu)言。

 

   十五、《中華人民共和國義務教育法實施細則》(1992年2月19日國務院批準,1992年3月14日國家教育委員會發布)

   第二十四條 實施義務教育的學校在教育教學和(he)各種活動中,應(ying)當推廣使用(yong)全國通(tong)用(yong)的普通(tong)話。

   師范院校的教育教學和各種活動應當使(shi)用(yong)普通話。

   第二十五條  民族自治(zhi)(zhi)地方(fang)應(ying)當按(an)照義(yi)(yi)務(wu)教育法(fa)及其他有關法(fa)律(lv)規(gui)定組織實(shi)施本(ben)地區的(de)(de)義(yi)(yi)務(wu)教育。實(shi)施義(yi)(yi)務(wu)教育學(xue)(xue)校(xiao)的(de)(de)設置、學(xue)(xue)制、辦學(xue)(xue)方(fang)式、教學(xue)(xue)內容、教學(xue)(xue)用語(yu),由民族自治(zhi)(zhi)地方(fang)的(de)(de)自治(zhi)(zhi)機關依照有關法(fa)律(lv)決定。

   用少(shao)數民(min)族(zu)通用的(de)語言(yan)文字教(jiao)學(xue)的(de)學(xue)校,應當(dang)在(zai)小(xiao)學(xue)高年(nian)級或者中學(xue)開(kai)設(she)漢語文課(ke)程(cheng),也可以(yi)根據實際情況適當(dang)提前開(kai)設(she)。

 

   十六、《民族鄉行政工作條例》(1993年8月29日國務院批準,國家民委發布)

   第十四條第三款  民(min)(min)族(zu)鄉的(de)中小學可以使(shi)用(yong)當地少數民(min)(min)族(zu)通(tong)用(yong)的(de)語(yu)言文字教學,同(tong)時推廣全國通(tong)用(yong)的(de)普通(tong)話(hua)。

 

   十七、《〈教師資格條例〉實施辦法》(2000年9月23日,教育部令第10號發布)

   第八條 申請認定教(jiao)師資格者(zhe)的(de)教(jiao)育教(jiao)學能力應當符合(he)下列要(yao)求:

   (一)具備承(cheng)擔(dan)教育教學工作(zuo)所(suo)必須(xu)的基本素(su)質和(he)能力(li)。具體測試(shi)辦法(fa)和(he)標準由省級教育行政部門(men)制定。

   (二)普(pu)通話水平應當(dang)達到國家語言文字工作委(wei)員(yuan)會頒布的《普(pu)通話水平測試等級標準》二級乙等以(yi)上標準。

   少數(shu)方言復(fu)雜地(di)區的(de)普(pu)通(tong)話水平(ping)(ping)應(ying)當(dang)達到(dao)三級(ji)甲等(deng)以上標準;使用漢(han)語和當(dang)地(di)民族語言教學的(de)少數(shu)民族自治地(di)區的(de)普(pu)通(tong)話水平(ping)(ping),由省級(ji)人(ren)民政(zheng)府教育行政(zheng)部(bu)門規定標準。

   第十四條 普(pu)通話水平(ping)測試由教育行政(zheng)部門和語(yu)言文字(zi)工作(zuo)部門共同組織實施,對合格者頒發(fa)由國務(wu)院(yuan)教育行政(zheng)部門統一印制(zhi)的(de)《普(pu)通話水平(ping)測試等級證書》。

 

   十八、《普通話水平測試管理規定》(2003年5月21日,教育部令第16號)

   第一條 為加強普(pu)通話水平測試管理,促(cu)其規(gui)范、健康發(fa)展(zhan),根據《中華人民共和國國家通用語(yu)言(yan)文(wen)字(zi)法》,制定本規(gui)定。

   第二條  普(pu)(pu)通(tong)話(hua)水(shui)平(ping)(ping)測試(shi)(以下簡稱測試(shi))是對應試(shi)人(ren)運用(yong)普(pu)(pu)通(tong)話(hua)的規(gui)范程度的口語考試(shi)。開展測試(shi)是促進普(pu)(pu)通(tong)話(hua)普(pu)(pu)及和應用(yong)水(shui)平(ping)(ping)提高的基本措施之一(yi)。

   第三條 國家(jia)語言文字工作部門(men)頒布測(ce)試等級(ji)標準、測(ce)試大綱、測(ce)試規(gui)程和(he)測(ce)試工作評估(gu)辦法。

   第四條 國家語言文字工作(zuo)部門(men)對測(ce)試工作(zuo)進行(xing)(xing)宏觀管理,制定測(ce)試的政策、規劃,對測(ce)試工作(zuo)進行(xing)(xing)組織協調(diao)、指(zhi)導(dao)監督和檢(jian)查評估。

   第五條 國家測(ce)試(shi)機(ji)構(gou)在(zai)國家語言文字工(gong)作部門的領(ling)導(dao)下組織實施測(ce)試(shi),對測(ce)試(shi)業(ye)務工(gong)作進行指導(dao),對測(ce)試(shi)質量進行監督和檢查,開展測(ce)試(shi)科學(xue)研究和業(ye)務培訓。

   第六條 省(sheng)、自治區(qu)(qu)、直轄(xia)市(shi)語言文字(zi)工作(zuo)部(bu)門(以(yi)下簡稱省(sheng)級語言文字(zi)工作(zuo)部(bu)門)對本轄(xia)區(qu)(qu)測試(shi)工作(zuo)進(jin)行(xing)宏觀管理(li),制定測試(shi)工作(zuo)規劃、計劃,對測試(shi)工作(zuo)進(jin)行(xing)組織(zhi)協調(diao)、指(zhi)導(dao)監督和檢查評估。

   第七條 省級(ji)語言(yan)文字工(gong)作部門可根(gen)據需要設立地(di)方測試機構。

   省(sheng)(sheng)、自治區、直轄市測(ce)(ce)(ce)(ce)試(shi)機(ji)構(gou)(gou)(以下簡稱省(sheng)(sheng)級測(ce)(ce)(ce)(ce)試(shi)機(ji)構(gou)(gou))接受(shou)省(sheng)(sheng)級語(yu)言文(wen)字工作(zuo)(zuo)部門(men)及其辦(ban)事機(ji)構(gou)(gou)的(de)行政管(guan)理(li)和國(guo)家測(ce)(ce)(ce)(ce)試(shi)機(ji)構(gou)(gou)的(de)業(ye)務(wu)指(zhi)導(dao),對本(ben)地區測(ce)(ce)(ce)(ce)試(shi)業(ye)務(wu)工作(zuo)(zuo)進(jin)行指(zhi)導(dao),組織(zhi)實施測(ce)(ce)(ce)(ce)試(shi),對測(ce)(ce)(ce)(ce)試(shi)質量進(jin)行監督和檢查,開展測(ce)(ce)(ce)(ce)試(shi)科學研究和業(ye)務(wu)培訓。

   省級(ji)以下測(ce)試機構的職責由省級(ji)語言文字工作部(bu)門確定。

   各級(ji)測(ce)試機構的設立須經(jing)同(tong)級(ji)編(bian)制(zhi)部(bu)門批準。

   第八條 測試(shi)工作(zuo)原則上(shang)實(shi)行(xing)屬地(di)管理。國家部委(wei)直屬單位的測試(shi)工作(zuo),原則上(shang)由所在地(di)區(qu)省(sheng)級語言(yan)文字(zi)工作(zuo)部門組織實(shi)施。

   第九條 在測(ce)(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)(shi)(shi)機構(gou)的(de)組(zu)織下,測(ce)(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)(shi)(shi)由測(ce)(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)(shi)(shi)員依照測(ce)(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)(shi)(shi)規程執行。測(ce)(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)(shi)(shi)員應(ying)遵守測(ce)(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)(shi)(shi)工(gong)作各項規定和紀律,保(bao)證(zheng)測(ce)(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)(shi)(shi)質量,并接(jie)受國(guo)家和省級測(ce)(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)(shi)(shi)機構(gou)的(de)業務(wu)培訓。

   第十條 測(ce)試(shi)(shi)員(yuan)(yuan)(yuan)分省(sheng)級(ji)測(ce)試(shi)(shi)員(yuan)(yuan)(yuan)和國(guo)家級(ji)測(ce)試(shi)(shi)員(yuan)(yuan)(yuan)。測(ce)試(shi)(shi)員(yuan)(yuan)(yuan)須取得相應的(de)測(ce)試(shi)(shi)員(yuan)(yuan)(yuan)證書(shu)。

   申請省級測試員證書者,應具(ju)有(you)大專以上學歷,熟悉推廣普(pu)通(tong)話(hua)工作方(fang)針(zhen)政(zheng)策和普(pu)通(tong)語(yu)言(yan)學理(li)論,熟悉方(fang)言(yan)與(yu)普(pu)通(tong)話(hua)的一(yi)般對應規律,熟練掌握《漢語(yu)拼音(yin)方(fang)案》和常用國(guo)際音(yin)標(biao),有(you)較(jiao)強的聽辨音(yin)能力,普(pu)通(tong)話(hua)水平達到一(yi)級。

   申請(qing)國家級(ji)測試員證書者,一般應具(ju)有中級(ji)以(yi)上專(zhuan)業技術職務(wu)和兩(liang)年以(yi)上省級(ji)測試員資歷,具(ju)有一定的測試科研能力和較強的普(pu)通話(hua)教學能力。

   第十一條 申請省(sheng)(sheng)級(ji)(ji)測(ce)(ce)試(shi)(shi)員(yuan)證(zheng)書(shu)(shu)者,通過(guo)省(sheng)(sheng)級(ji)(ji)測(ce)(ce)試(shi)(shi)機構(gou)的培訓(xun)考核(he)后,由省(sheng)(sheng)級(ji)(ji)語(yu)言文(wen)字工(gong)作(zuo)部門(men)頒(ban)發(fa)(fa)省(sheng)(sheng)級(ji)(ji)測(ce)(ce)試(shi)(shi)員(yuan)證(zheng)書(shu)(shu);經省(sheng)(sheng)級(ji)(ji)語(yu)言文(wen)字工(gong)作(zuo)部門(men)推薦的申請國(guo)家(jia)級(ji)(ji)測(ce)(ce)試(shi)(shi)員(yuan)證(zheng)書(shu)(shu)者,通過(guo)國(guo)家(jia)測(ce)(ce)試(shi)(shi)機構(gou)的培訓(xun)考核(he)后,由國(guo)家(jia)語(yu)言文(wen)字工(gong)作(zuo)部門(men)頒(ban)發(fa)(fa)國(guo)家(jia)級(ji)(ji)測(ce)(ce)試(shi)(shi)員(yuan)證(zheng)書(shu)(shu)。

   第十二條 測(ce)試機(ji)構根據工作需要聘任測(ce)試員并(bing)頒發有一定期(qi)限的聘書(shu)。

   第十三條 在同級語言文字工(gong)作辦事機構(gou)指導下,各級測試機構(gou)定(ding)期考(kao)查(cha)測試員(yuan)的(de)業務能力和工(gong)作表現,并(bing)給予獎懲(cheng)。

   第十四條 省級語言文(wen)字(zi)工(gong)作部門(men)根據工(gong)作需要聘(pin)任測試視導員(yuan)并頒發有一定期限(xian)的聘(pin)書(shu)。

   測(ce)試視導員一(yi)般應具有語(yu)言學或相(xiang)關專(zhuan)業(ye)的高級專(zhuan)業(ye)技術職務,熟悉(xi)普(pu)通(tong)(tong)語(yu)言學理論(lun),有相(xiang)關的學術研究成(cheng)果(guo),有較豐富的普(pu)通(tong)(tong)話教學經驗(yan)和測(ce)試經驗(yan)。

   測試視導員在(zai)省級語(yu)言文字(zi)工(gong)作部門領(ling)導下,檢查、監督測試質量,參與和指(zhi)導測試管理和測試業務工(gong)作。

   第十五條 應接受(shou)測試(shi)的(de)人員為:

   1.教師(shi)和申請教師(shi)資(zi)格的(de)人員;

   2.廣(guang)播電(dian)(dian)臺(tai)、電(dian)(dian)視臺(tai)的播音(yin)員、節(jie)目(mu)主(zhu)持人;

   3.影視話劇(ju)演員;

   4.國家機(ji)關工作人員(yuan);

   5.師范類專業、播音與(yu)主(zhu)持(chi)藝術(shu)專業、影視(shi)話劇(ju)表演專業以及其他與(yu)口語(yu)表達密切相關專業的(de)學生;

   6.行業主管部門規(gui)定(ding)的其(qi)他(ta)應該接受測試的人(ren)員。

   第十六條 應接受測試的(de)人員的(de)普通(tong)話達標等級(ji),由國(guo)家行業主(zhu)管部門規定。

   第十七條 社(she)會其(qi)他(ta)人員(yuan)可自(zi)愿申(shen)請接受測(ce)試(shi)。

   第十八條 在高(gao)等(deng)學(xue)校注冊的港(gang)澳臺(tai)學(xue)生(sheng)和外(wai)國留(liu)學(xue)生(sheng)可隨所在校學(xue)生(sheng)接受測試。

   測試機構對(dui)其他港澳臺人(ren)士和外籍人(ren)士開展(zhan)測試工作,須經國(guo)家語言文字(zi)工作部門授權。

   第十九條 測(ce)試(shi)(shi)成績由執(zhi)行(xing)測(ce)試(shi)(shi)的測(ce)試(shi)(shi)機構認(ren)定。

   第二十條 測試等級證書(shu)由(you)國(guo)家語言文(wen)字(zi)工(gong)作(zuo)部門統一印制,由(you)省級語言文(wen)字(zi)工(gong)作(zuo)辦(ban)事機(ji)構編號并加蓋印章(zhang)后頒發。

   第二十一條  普通話水平測試等級(ji)證(zheng)(zheng)書(shu)全國通用。等級(ji)證(zheng)(zheng)書(shu)遺失,可向原發(fa)證(zheng)(zheng)單(dan)位申請補發(fa)。偽(wei)造或變造的普通話水平測試等級(ji)證(zheng)(zheng)書(shu)無效。

   第二十二條 應(ying)試人再次(ci)申請接受(shou)測(ce)試同前次(ci)接受(shou)測(ce)試的(de)間(jian)隔應(ying)不少于3個月。

   第二十三條 應試(shi)人對(dui)測試(shi)程(cheng)序和測試(shi)結果有(you)異議,可向執行測試(shi)的測試(shi)機構或上級測試(shi)機構提出申訴。

   第二十四條 測(ce)試(shi)(shi)工作人員違反測(ce)試(shi)(shi)規定的(de),視(shi)情節予以(yi)批評教育、暫停(ting)測(ce)試(shi)(shi)工作、解除聘(pin)任或宣(xuan)布測(ce)試(shi)(shi)員證(zheng)書作廢等(deng)處理,情節嚴重的(de)提請其所在單位給予行(xing)政處分。

   第二十五條 應(ying)試人違(wei)反測試規(gui)定(ding)的(de),取消其測試成績,情節嚴重的(de)提請其所在(zai)單位(wei)給予行政處分(fen)。

   第二十六條 測試收費標(biao)準(zhun)(zhun)須經當地價格部門(men)核準(zhun)(zhun)。

   第二十七條 各(ge)級測試機構須嚴格執行(xing)收費標準(zhun),遵守國家財(cai)務制度,并接受當地有關部(bu)門的監(jian)督和(he)審計。

   第二十八條 本《規定》自2003年6月15日(ri)起施行。

 

   十九、《播音員主持人持證上崗規定》(2001年12月31日,國家廣播電影電視總局令第10號發布)

   第二章 資格的取得

   第六條 基本條件:

   (一(yi))遵紀守(shou)法(fa),有良好的職(zhi)業(ye)道德。

   (二)熟悉國家有關廣播(bo)電(dian)視宣(xuan)傳(chuan)及管理的政策、法(fa)規(gui)、規(gui)定,并能用(yong)以指導業務(wu) 實踐。

   (三(san))熟(shu)悉(xi)并掌握(wo)新聞專業(ye)基本理(li)論(lun),具有較強的新聞采編業(ye)務能力。

   (四)嗓(sang)音(yin)良(liang)好(hao)(hao),具備(bei)較好(hao)(hao)的語言表達能力。

   (五)具(ju)有良好(hao)的公眾形(xing)(xing)象,電視(shi)播音員、主持(chi)人還須具(ju)備較(jiao)強的形(xing)(xing)體語言表達(da)能(neng)力。

   (六)普通(tong)話水(shui)平達到(dao)國家(jia)《普通(tong)話水(shui)平測(ce)試實施辦法》規定(ding)的(de)標(biao)準。

   (七)具(ju)有大專(zhuan)(含大專(zhuan))以上的(de)學歷。

   第七條 資格取得程序:

   (一)申請人提出書面(mian)(mian)申請并(bing)提交(jiao)以下書面(mian)(mian)材料:

   1、本人業務工作報(bao)告。

   2、用人(ren)單(dan)位對(dui)申請(qing)人(ren)政治(zhi)考查、知識能力(li)考核評價(jia)的推薦(jian)意見。

    3、學歷證書。

   4、普(pu)通話等級(ji)證(zheng)書及其他(ta)有關證(zheng)明。

相關新聞
讀取內(nei)容中(zhong),請等待...
lutube-lutube下载-lutube下载地址-lutube最新地址 lutube-lutube下载-lutube下载地址-lutube最新地址 lutube-lutube下载-lutube下载地址-lutube最新地址