草莓视频app在线下载

校園生活

中華人民共和國國家通用語言文字法

發(fa)布:2014-04-15

  中華人民共和國主席令第三十七號

  《中(zhong)華人(ren)民(min)共和(he)國國家(jia)通用語言文字法》已由中(zhong)華人(ren)民(min)共和(he)國第九(jiu)屆(jie)全(quan)國人(ren)民(min)代表大會常務委(wei)員會第十八次會議于2000年(nian)10月(yue)31日(ri)通過,現予(yu)公(gong)布,自(zi)2001年(nian)1月(yue)1日(ri)起施行。

                                                          中華人民共和(he)國主席 江澤(ze)民

                                                               2000 年10月31日

  中華人民共和國國家通用語言文字法
(2000年10月31日第九屆(jie)全國人民代表(biao)大會常務委員會第十八次會議通過)

  目 錄
    第一章 總 則
    第二章 國家通用語言文字的使用
    第三章 管理和監督
    第(di)四(si)章 附  則

  第一章 總 則

  第一條 為推動國家通(tong)用(yong)語(yu)言(yan)文(wen)字的規范(fan)化(hua)、標(biao)準化(hua)及其(qi)健康發展,使國家通(tong)用(yong)語(yu)言(yan)文(wen)字在社會生活中(zhong)更好地發揮作用(yong),促進各(ge)民族、各(ge)地區經(jing)濟(ji)文(wen)化(hua)交流(liu),根據憲法(fa),制(zhi)定本法(fa)。

  第二條 本法所稱的國家通用語言文字是普通話和規范(fan)漢字。

  第三條 國家推(tui)廣普通話,推(tui)行規范漢字。

  第四條 公民有學(xue)習和使(shi)用國(guo)家通(tong)用語言文(wen)字的權(quan)利。

           國(guo)家(jia)為公(gong)民學習和使用(yong)國(guo)家(jia)通(tong)用(yong)語言(yan)文字提供(gong)條件。

           地方各級人民政府(fu)及其(qi)有關部門應當采(cai)取(qu)措施,推廣普通話(hua)和推行(xing)規范(fan)漢字(zi)。

  第五條 國家(jia)通用語言文(wen)字的(de)使用應當有(you)利于維護國家(jia)主權和民族(zu)(zu)尊嚴,有(you)利于國家(jia)統一(yi)和民族(zu)(zu)團結,有(you)利于社會主義物質文(wen)明建設和精神文(wen)明建設。

  第六條 國(guo)(guo)家(jia)(jia)(jia)頒(ban)布國(guo)(guo)家(jia)(jia)(jia)通(tong)(tong)用(yong)語言(yan)文(wen)字(zi)(zi)的(de)(de)規范和標準(zhun),管理國(guo)(guo)家(jia)(jia)(jia)通(tong)(tong)用(yong)語言(yan)文(wen)字(zi)(zi)的(de)(de)社會應用(yong),支持國(guo)(guo)家(jia)(jia)(jia)通(tong)(tong)用(yong)語言(yan)文(wen)字(zi)(zi)的(de)(de)教學和科學研究(jiu),促進國(guo)(guo)家(jia)(jia)(jia)通(tong)(tong)用(yong)語言(yan)文(wen)字(zi)(zi)的(de)(de)規范、豐富和發(fa)展。

  第七條 國家獎勵為國家通用語言文字(zi)事業做出突(tu)出貢(gong)獻的組織和個人。

  第八條 各民(min)族(zu)都有(you)使(shi)用和發展自(zi)(zi)己的語言文字的自(zi)(zi)由。

          少數民(min)族(zu)語(yu)言文(wen)字的使(shi)用(yong)依(yi)據憲法、民(min)族(zu)區域自治法及其他法律的有關規(gui)定。

  

第二章 國家通用語言文字的使用

  第九條 國家機關以普通話和(he)規范漢(han)字為(wei)公務用語(yu)用字。法律另有規定(ding)的除外。

  第十條 學校及(ji)其(qi)他(ta)教育(yu)機構以普通(tong)話和規范漢字為基本的教育(yu)教學用(yong)語用(yong)字。法律另(ling)有規定的除(chu)外(wai)。

          學校及(ji)其他教(jiao)育機(ji)構通過(guo)漢(han)語文(wen)課程教(jiao)授普(pu)通話(hua)和規范漢(han)字(zi)。使用的漢(han)語文(wen)教(jiao)材,應當符合國家通用語言文(wen)字(zi)的規范和標準(zhun)。

  第十一條 漢語文出版物應當符合國家通用語言文字的(de)規范和(he)標(biao)準。

            漢語文出版物中需要使用(yong)外國(guo)語言文字的,應當用(yong)國(guo)家(jia)通用(yong)語言文字作必要的注釋。

  第十二條 廣播(bo)電臺、電視臺以普(pu)通話為基(ji)本的(de)播(bo)音(yin)用語。

            需要使用外國(guo)語(yu)言為(wei)播(bo)音用語(yu)的,須經(jing)國(guo)務院(yuan)廣播(bo)電視(shi)部(bu)門批準(zhun)。

  第十三條 公共服(fu)務(wu)(wu)行(xing)業以規范(fan)漢(han)字為基(ji)本(ben)的服(fu)務(wu)(wu)用(yong)(yong)字。因(yin)公共服(fu)務(wu)(wu)需要(yao),招牌、廣告、告示、標(biao)志(zhi)牌等使(shi)用(yong)(yong)外國文字并(bing)同(tong)時(shi)使(shi)用(yong)(yong)中文的,應當使(shi)用(yong)(yong)規范(fan)漢(han)字。

            提倡(chang)公(gong)共服(fu)務行業以普通(tong)話為服(fu)務用語。

  第十四條 下(xia)列情(qing)形(xing),應當以國(guo)家通用(yong)語(yu)言文字為基(ji)本的(de)用(yong)語(yu)用(yong)字:

             (一(yi))廣播、電(dian)影、電(dian)視用(yong)語用(yong)字;

             (二)公共場所的(de)設施用字;

             (三)招牌、廣告用字(zi);

             (四)企業事業組織名稱;

             (五)在境內(nei)銷售的(de)(de)商品的(de)(de)包裝、說(shuo)明。

  第十五條 信息(xi)處理和(he)信息(xi)技術(shu)產(chan)品中(zhong)使用的國(guo)家通用語言文(wen)字應當符(fu)合國(guo)家的規范和(he)標準。

  第十六條 本章有(you)關規定中,有(you)下(xia)列情形的,可以(yi)使用方言:

            (一)國家機(ji)關(guan)的(de)工作人員執行公務時(shi)確(que)需使用的(de);

            (二(er))經(jing)國(guo)務院廣(guang)播電(dian)視部門(men)或省級(ji)廣(guang)播電(dian)視部門(men)批(pi)準的播音用語;

            (三)戲(xi)曲、影視等藝術形式中需要使用的;

            (四)出版、教學、研(yan)究中(zhong)確需(xu)使用的。

  第十七條 本章有(you)(you)關規定(ding)中,有(you)(you)下列情形的,可以保(bao)留或使(shi)用繁(fan)體(ti)字、異體(ti)字:

            (一)文物古(gu)跡;

            (二)姓(xing)氏中的異體(ti)字(zi);

            (三)書法、篆刻(ke)等藝術作品;

            (四(si))題詞和招牌的手(shou)書(shu)字;

            (五)出版(ban)、教學、研究中需要使用(yong)的;

            (六)經國務院(yuan)有關部門批準的特(te)殊(shu)情(qing)況(kuang)。

  第十八條 國家(jia)通用語言(yan)文字以《漢(han)語拼(pin)音方案》作為拼(pin)寫和(he)注音工具。

           《漢語(yu)拼音方案》是中(zhong)國人名、地名和中(zhong)文文獻(xian)羅馬(ma)字(zi)母拼寫(xie)法(fa)的統一(yi)規范,并用于漢字(zi)不便或(huo)不能使用的領域。

            初(chu)等教育應(ying)當進(jin)行漢語拼音教學。

  第十九條 凡以(yi)普通話作為(wei)工(gong)作語言的(de)崗位(wei),其工(gong)作人員應當具備說(shuo)普通話的(de)能力(li)。

            以(yi)普(pu)通話(hua)作(zuo)為(wei)工(gong)作(zuo)語言的播音員、節目主持人(ren)和(he)影視話(hua)劇演員、教師、國家(jia)(jia)機關工(gong)作(zuo)人(ren)員的普(pu)通話(hua)水(shui)平,應當分別達到(dao)國家(jia)(jia)規定的等級標準(zhun);對尚未達到(dao)國家(jia)(jia)規定的普(pu)通話(hua)等級標準(zhun)的,分別情況進行培訓。

  第二十條 對外漢語教學應當教授(shou)普(pu)通話(hua)和規范漢字。

  

第三章 管理和監督

  第二十一條 國(guo)家通(tong)用語言文(wen)字(zi)工作由國(guo)務院語言文(wen)字(zi)工作部門(men)負(fu)責(ze)規劃指導、管理監督。

               國務院有關部(bu)門管理本系統的國家通用(yong)語言文字的使用(yong)。

  第二十二條 地方(fang)語言文(wen)字(zi)工(gong)作部門和(he)其(qi)他有關部門,管理(li)和(he)監督本(ben)行政區(qu)域內(nei)的(de)國家通用語言文(wen)字(zi)的(de)使用。

  第二十三條 縣級以(yi)上各級人(ren)民(min)政府(fu)工(gong)商(shang)行(xing)政管(guan)理部門依法對(dui)企業名(ming)稱、商(shang)品名(ming)稱以(yi)及廣(guang)告的用(yong)語用(yong)字進行(xing)管(guan)理和監督。

  第二十四條 國(guo)務院語言文字工作部門頒布普通(tong)話水平測試等(deng)級標準。

  第二十五條 外國(guo)人(ren)名、地(di)名等專有(you)名詞和科學技(ji)術術語譯成國(guo)家通(tong)用語言文(wen)字,由國(guo)務院語言文(wen)字工作部門(men)(men)或者其他有(you)關部門(men)(men)組織審定。

  第二十六條 違(wei)反(fan)本法(fa)第二章有關規(gui)定,不按照國家通用(yong)(yong)語言文字的(de)規(gui)范和(he)標準使用(yong)(yong)語言文字的(de),公民(min)可以提(ti)出(chu)批評和(he)建議。

              本(ben)法(fa)第十九條第二款規定的(de)人員(yuan)用語違(wei)反本(ben)法(fa)第二章有(you)關(guan)規定的(de),有(you)關(guan)單(dan)位(wei)應當對直(zhi)接責(ze)任(ren)人員(yuan)進行(xing)批評教(jiao)育;拒(ju)不改正的(de),由有(you)關(guan)單(dan)位(wei)作出處理。

               城(cheng)市公(gong)共場所的(de)設施和招(zhao)牌、廣告用(yong)字(zi)違(wei)反本(ben)法第二章有(you)關(guan)規定的(de),由有(you)關(guan)行政(zheng)管理(li)部(bu)門(men)責令(ling)改(gai)正(zheng);拒不改(gai)正(zheng)的(de),予以警告,并督促(cu)其限(xian)期改(gai)正(zheng)。

  第二十七條 違反本法規定,干涉他人學習和使用國家通用語言文字的,由(you)有關(guan)行政管理部門責令限期改正,并(bing)予以警(jing)告。

  第四章 附 則

  第二十八條 本法自(zi)2001年(nian)1月1日起施行。

相關新聞
讀取內容中,請等待(dai)...
lutube-lutube下载-lutube下载地址-lutube最新地址 lutube-lutube下载-lutube下载地址-lutube最新地址 lutube-lutube下载-lutube下载地址-lutube最新地址